Lara Fabian Budapesten
Egy koncertszervezés története

Mi ez az egész?
2014 dec. 20

Dmitry - a belarusz kapcsolat

A blog november 5-én volt 1 éves. A fenébe is! Ki hitte volna, hogy ilyen sokáig tart ez a dolog? Hogy ennyi minden történhet velem az utam során? De leginkább azt, hogy ennyit tudok írni? Én biztosan nem. Mondjuk nagyra értékelném, ha végre értelme is lenne az írásaimnak, nem csak tartalma. A lényeg viszont, hogy ennyi idő után is itt vagytok, érdekel benneteket, és úgy tűnik külföldön is kezdi felkelteni egyesek figyelmét, amit csinálok.

Oroszországban Lara egy egészen egyedi arculattal jelent meg néhány éve. Egy Igor Krutoy nevű zseniális zeneszerő írt neki egy komplett cédényi dalt, amit egy oroszországi koncert végén egy gigantikus csokor kíséretében átadott Larának. A csokor méretét érzékeltetve érdekes adalék, hogy Lara elmondása szerint a csokor akkora volt, hogy több ember cipelte oda hozzá. Igor biztosan könnyebben talált virágost Moszkvában, mint én Prágában. Az is lehet, hogy nincs olyan vastag bőr a képén, mint nekem. Azt hiszem, a stílszerűségről is ejthetnék néhány szót... Na mindegy.

Igor Krutoy cédéjét Lara meghallgatta, majd 2-3 hét után felhívta. Nemhogy tetszett neki az anyag, de meg is írta az összes dalhoz a szöveget. Aztán 3 hónap alatt felvették a teljes anyagot, de itt még nem ért véget a dolog. Egy Alan Badoev nevű rendező segítségével megalkottak egy epizódokból álló, komplett filmet is. Ez így együtt lett a Mademoiselle Zhivago. Ennek a videónak és az egyébként baromi jó cédének köszönhetően Larát felfalta az orosz, belarusz, ukrán, litván, lett, és észt közönség. A lelkesedés máig is tart, és nem bírnak betelni Larával. Számos oroszországi fellépése mellett Igor Krutoy-al a második albumot is elkészítették már, amiről nemrég be is mutattak néhány dalt.

1cd9b2f3d49751a7beee29bf3d11f36ed75e3882.jpeg
Lara mögött Igor mosolyog szolídan

Ebből aztán egyenesen következik, hogy az Orosz ajkú rajongói klubok is elképesztő aktivitást mutatva, minden létező hírt megosztanak Laráról. A náluk igen népszrű vk.com nevű közösségi hálozaton működik a LARA FABIAN: AZ ÉVSZÁZAD ÉNEKESNŐJE című oldal.

Nemrég írt nekem Dmitry, az oldal üzemeltetője, hogy szeretnék lefordítani az összes posztomat Oroszra, majd közzétenni az oldalukon. Mindezt úgy, hogy az első posztot épp egy évvel később, idén november 5-én teszik közzé, majd minden posztot a megjelenésének napját követő pontosan egy évvel később.

Nagyon örültem ennek a kezdeményezésnek! Azóta is követem az oldalukat, valamint aktívan részt is veszek a fordításban. Dmitry nagyon alaposan jár el a posztok hitelességét és pontos fordítását illetően. Ha bárhol elakad, ír nekem, és én megpróbálom kitisztázni a sötét foltokat a szövegben. Tök jól összedolgozunk.

Hála Dmitrynek, immáron a világ legnagyobb országában élő Lara rajongók is olvasnak, és hozzászólásaikkal lelkesítenek engem. Jó lenne, ha Igor Krutoy is felfigyelne rám!

komment

Segíts egy like-kal. Sokat jelent!

Kommentek

A bejegyzés trackback címe:

https://larafabianbudapesten.blog.hu/api/trackback/id/tr906999953

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.


A blog angol nyelven is!

A koncert szervezését követheted angol nyelven is itt. Lájkold az angol blog Facebook oldalát, ezzel is segíted a koncert létrejöttét.

Ismerd meg Larát!

Kevesen ismerik Magyarországon ezt a kivételes énekesnőt. Itt találsz róla néhány érdekességeket.